Accueil - Home  
Organe de presse  
         
 
IndexNews
 
    HOME
About us in your language
Français
English
Nederlandse
Italiano
Magyar
Român
Português
español
Türkçe
Arabe
Chinois traditionel
Chinois simplifié
Droit Fondamental on Facebook
Werkgroep Morkhoven sur Facebook
Droit Fondamental
... partners, photos, videos FR - EN - NE - IT
Dossiers - Cartelle
Qui sommes ?
Communiqué de presse
Bruxelles, le 1ier août 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

Les yeux les plus éminents, braqués sur la culotte du magistrat français

Un rapport interne du ministère de la justice belge, qui qualifie Marcel Vervloesem de "Chasseur de Pédophiles", assure qu’il ne peut être accordé de congé pénitentiaire ou de bracelet électronique, car il récidiverait dans ses recherches sur la pédopornographie et aurait des contacts avec la presse. Le risque de récidive serait augmenté par les ONG qui exposent le réseau qui commercialisait les 88.539 photos que Marcel Vervloesem a apporté à la justice, dont celle d’un haut magistrat français, identifié par biométrie, déculotté avec un garçon de 11 ans. La politique pénitentiaire prévoirait que tout prisonnier en stade terminal ne soit libéré que trois jours avant son décès, et que s’il est amené à se suicider, c’est son propre choix, sans qu’aucune décision de la Cour Européenne des droits de l’Homme ne puisse le libérer, selon ce rapport.

Most eminent eyes directed on the underpants of the French magistrate

An internal report of the ministry for the Belgian justice, which qualifies Marcel Vervloesem of "Paedophile Hunter", ensures that he cannot be granted a penitentiary leave or an electronic bracelet, because he would repeat in his research on paedopornography and have contact with the press. The risk of repetition would be increased by the NGOs that expose the network who marketed the 88.539 photographs that Marcel Vervloesem brought to the justice, of which that of a high-ranking French magistrate, identified by biometrics, underpants-less, with a 11 year old boy. The penitentiary policy would provide that any prisoner in final stage is released only three days before his death, and that if he is brought to commit suicide, it is his own choice, without any decision of the European Court of the human rights being able to release him, according to this report.

Gli occhi più importanti puntati sulle mutande del magistrato francese.

Un rapporto interno del ministero della Gustizia belga, che qualifica Marcel Vervloesem come "Cacciatore di pedofili", assicura che lui non può godere del congedo penitenziario o del braccialetto elettronico, perchè egli ritornerebbe alle sue ricerche sulla pedopornografia ed avrebbe dei contatti con la stampa. Il rischio di riprendere la sua attività di ricercatore sarebbe aumentato dalle ONG che resero pubblica la rete che commercializzava le 88.539 foto che Marcel Vervloesem aveva portato alla giustizia, tra cui quella dell'alto magistrato francese, identificato dalla biometria e senza mutande con un ragazzo di 11 anni. La politica penitenziaria prevederebbe che tutti i prigionieri allo stadio terminale siano liberati solo tre giorni prima della loro morte, e che se questi è spinto a suicidarsi, è una sua propria scelta, senza che nessuna decisione della corte Europea dei Diritti dell'uomo possa liberarlo, secondo questo rapporto.

Suite...

Followed...

Legga tutto...
Bruxelles, le 28 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

Maison de redressement de MolAshraf Sekkaki: un ex-fugueur de Mol !

Fils modèle à la maison, la petit Ashraf aurait développé en 1996, une "double identité" à l’âge de 13 ans, en faisant rire ses copains par des vols à l’étalage audacieux. La justice de Malines mit son avenir entre les mains d’un de ses experts psychiatres, qui prévoyait alors que : "Maintenir l'intéressé (un enfant de 13 ans) en détention pour une période indéterminée, sans envisager son avenir, revient à prévoir de sérieux problèmes en prison ou à l'extérieur, s'il devait parvenir à s'évader".

Deux ans plus tard, le "fils modèle à double identité" était enfermé dans la maison de redressement de Mol, à une vingtaine de kilomètres de la frontière hollandaise, là où le réseau pédocriminel Zandvoort recrutait des enfants. Mais le petit Ashraf semble avoir mal tourné : il fuguait à Malines, dans sa ville natale, plutôt que dans les bordels hollandais. Il a alors été condamné à la prison à l’âge de 16 ans, en 1999, mais la presse ne dit pas pourquoi et pour combien de temps.

Ashraf Sekkaki, le fugueur de MolAshraf Sekkaki: an ex-runaway from Mol!

Model son at home, little Ashraf would have developed in 1996, a "double identity" at the age of 13, while making laugh his buddies by audacious shoplifting. The Justice of Mechelen left his future between the hands of one of its experts psychiatrists, who envisaged that: "To maintain the interested (a 13 year old child) in detention for an undetermined period, without considering his future, reverts to expect serious problems in or outside prison, if he would manage to runaway".

Two years later, the "model son with a double identity" was locked up in the reformatory of Mol, around 20 kilometres away from the Dutch border, where the paedocriminal network Zandvoort recruited children. But little Ashraf seems to have turned out badly: he was running way to Mechelen, in his hometown, rather than in the Dutch brothels. He was then condemned to prison at the age of 16 years, in 1999, but the press does not say why and for how long.

Prison de BrugesAshraf Sekkaki : un exfuggitivo di Mol!

Figlio modello a casa, il piccolo Ashraf avrebbe sviluppato una doppia identità nel 1996, all'età di 13 anni, facendo ridere i suoi compagnetti per dei furti audaci alle bancarelle. La giustizia di Malines mise il suo avvenire nelle mani dei suoi esperti psichiatri, che prevedevano allora di : "Mantenere l'interessato (un minore di 13 anni) in prigione per un periodo indeterminato, senza pensare al suo avvenire, e ritornando poi a a prevedere dei seri problemi in prigione o all'esterno, se lui avesse potuto evadere".

Due anni più tardi, il figlio modello dalla doppia identità era chiuso in una casa di correzione di Mol, ad una ventina di kilomentri dalla frontiera olandese, là dove la rete pedocriminale Zandvoort reclutava i minori. Ma il piccolo Ashraf sembra aver pensato diversamente : lui fuggiva a Malines, nella sua città d'origine, piuttosto che finire nei bordelli olandesi. Lui allora è stato condannato di nuovo alla prigione all'età di 16 anni, nel 1999, ma la stampa non disse perchè e per quanto tempo.

Suite...

Followed...

Legga tutto...
Bruxelles, le 26 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

Evasion spectaculaire d'un ex-enfant prisonnier

Un couple faisait un tour en hélicoptère, ce jeudi 23 juillet 2009. La femme voulait survoler son lieu de travail : l’hôpital St Jean, disait-elle, à deux minutes de la prison de Bruges. L’homme a ouvert sa veste et sorti un revolver. Il a demandé au pilote d'atterrir dans la cour de la prison. Plusieurs prisonniers se sont approchés, trois sont monté, mais il était impossible de décoller avec un tel poids. La négociation fut courte. Lahoucine El Haddouchi est resté. Il n'a que 22 ans. Il "s’est déjà rendu coupable de prise d'otage", a dit le porte-parole du Ministre de la Justice, avec une notion très personelle de la présomption d'innocence, avant même qu’un magistrat n’ait jugé de l’opportunité de l’inculper. Il est pour le moins, condamné à 6 mois de haute sécurité, isolé 23 heures sur 24, autorisé à ne se déplacer qu'avec poignets et chevilles menottés. Mais la justice "juste et humaine" prévoit que ce n'est pas assez.

Parmi les évadés : Ashraf Sekkaki, 26 ans, incarcéré depuis 10 ans. Un môme de Malines, qui n’a connu que la prison depuis l’âge de 16 ans. Il faut être magistrat pour comprendre ce qui justifie, peut-être à partir d'un vol de sac à main, l’incarcération d'un mineur d'âge durant 5 ans, surtout quand on sait que Marc Dutroux avait été libéré au bout de 3 ans, pour une série de 5 rapts et viols de mineures, dans la cadre de production de pédopornographie. Ashraf Sekkaki ne l'a pas compris. Il s’est évadé de la prison de Turnhout en 2003, à 21 ans.

Spectacular prison break of an ex child prisoner

A couple made a helicopter tour, this Thursday June 23, 2009. The woman wanted to fly over her work place: the hospital St John, she said, two minutes away from the prison of Bruges. The man opened his jacket and got a gun out. He asked the pilot to land in the prison yard. Several prisoners got close, three got in but it was impossible to take off with such a weight. The negotiation was short. Lahoucine El Haddouchi stayed. He is only 22. He "already made himself guilty of having made a hostage" said the spokesperson of the Minister for Justice, with a very personal notion of the presumption of innocence, before even a magistrate judged opportunity to accuse him. He is for the least, sentenced to 6 months high security, isolated 23 hours out of 24, only allowed to move with fists and feet shackled. But the "fair and human" justice provides that this is not enough.

Among the escaped prisoners: Ashraf Sekkaki, aged 26, imprisoned since 10 years; a kid from Mechelen, who has only known prison since he is 16. Only a magistrate can understand what justifies, maybe as from the start of stealing a hand bag, the imprisonment of a minor during 5 years, especially knowing that Marc Dutroux had been released after only 3 years, for 5 abductions and rapes the minors, within the framework of child pornography production. Ashraf Sekkaki did not understand. He broke out the Turnhout prison in 2003, when he was 21.

Evasione spettacolare di un exminore prigioniero

Una coppia faceva un giro in elicottero, questo giovedì 23 luglio 2009. La donna voleva sorvolare il suo luogo di lavoro: l’ospedale St Jean, diceva, a due minuti ddalla prigione di Bruges. L’uomo ha aperto il suo vestito ed ha estratto una rivoltella. Lui ha chiesto al pilota smarrito di atterrare nel cortile della prigione. Più prigionieri si sono avvicinati,tre sono saliti, ma era impossibile alzarsi in volo con quel peso. La trattativa fu molto breve. Lahoucine El Haddouchi è restato a terra. Lui non ha che 22 anni. Lui si è già reso "colpevole di prendere degli ostaggi", ha detto il portavoce del Ministro della Giustizia, con una nozione molto personale della presunzione di innocenza, prima che anche un magistrato non lo avesse giudicato con l'opportunità di incolparlo. Lui è perlomeno condannato a 6 mesi di alta sicurezza, isolato 23 ore su 24, autorizzato a spostarsi che con le mani e piedi ammanettati. Ma la giustizia "giusta ed umana" prevede che questo non basta.

Tra gli evasi : Ashraf Sekkaki, 26 anni, incarcerato da 10 anni. Un marmocchio di Malines, che non ha conosciuto che la prigione dopo l'età di 16 anni. Bisogna proprio essere dei magistrati per comprendere ciò che lo giustifica, forse a partire da un furto di una borsa, come l’incarcerazione di un minore d'età per cinque anni, soprattutto quando si sa che Marc Dutroux era stato liberato dopo tre anni, per una serie di 5 rapimenti e violenze su minori, nel quadro della produzione della pedopornografia. Ashraf Sekkaki non l'ha capito ancora. Lui è evaso dalla prigione di Turnhout nel 2003, a 21 anni.

Suite...

Followed...

Legga tutto...
Bruxelles, le 23 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

L'irrecevable bracelet électronique pour raison de santé

La libération conditionnelle pour raison médicale relève de la compétence exclusive du Tribunal d'Application des Peines, en vertu de la loi du 17 mai 2006, selon Stefaan De Clerck, Ministre de la justice belge. Au contraire, le Tribunal d’Application des Peines et la Cour de Cassation jugent que la décision appartient au Ministre de la Justice: il manque le paraphe royal requit pour l'application des lois votées. Les bracelets électroniques en Belgique sont donc exclusivement réservés aux prisonniers en bonne santé, et les malades sont condamnés à mourir en prison.

Inadmissible electronic bracelet for health reason

A release on parole for medical reason falls within the exclusive competence of the Court of the Sentence Implementation, under the terms of the May 17, 2006 law, according to Stefaan De Clerk, Belgian Minister of justice. On the contrary, the Court of Cassation and the Court of the Sentence Implementation judge that the decision belongs to the Minister of justice: it misses the royal signature, requested for the application of the voted laws. Electronic bracelets in Belgium are thus exclusively reserved to the prisoners in good health, and the sick ones are sentenced to die in prison.

Suite et illustration d'une cassation...

Followed and illustration of a Cassation...

Legga tutto...
Bruxelles, le 22 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

Erratum "cambriolage légalisé"

Un vent de panique a soulevé le village de Morkhoven, quand Jan Boeykens, président du Werkgroep Morkhoven, s’est tordu les boyaux à force de chercher à comprendre la justice belge, ce qui forma un noeud de 50 cm, si inextricable que les médecins n'ont vu d'autre solution que de le couper.

Marcel Vervloesem, chercheur principale de l'ONG, victime des célèbres "erreurs médicales" et "erreurs judiciaires" visant à anéantir les témoins de crimes qui rapportent beaucoup d’argent, a été expulsé d'une maison dans laquelle il a vécu plus de 20 ans. Cette maison est destinée à une des personnes, qui a participé à la cabale pour le faire incarcérer, pour ses jolies plantes, sa fontaine, sa volière et la cabane construites de ses mains dans son jardin.

Erratum "Legalized burgling"

A wave of panic raised the village of Morkhoven, when Jan Boeykens, president of the Werkgroep Morkhoven, twisted his bowels, trying to understand Belgian justice, which formed a 50 cm node, so inextricable that the doctors saw no other solution than to cut it.

Marcel Vervloesem, main researcher for the NGO, victim of famous the "medical mistakes" and "miscarriages of justice", aiming at destroying the witnesses of crimes, which bring back much money, was expelled of a house in which he lived over 20 years. This house is intended to one of the people, who took part in the cabal to have him imprisoned, for its pretty plants, its fountain, its birdcage and the hut built of his hands in his garden.

Jan Boeykens, président du Werkgroep Morkhoven, au lendemain de l'opération. Il montre Michael Jackson, qui a du être dans un cercueil avant que la presse reconnaisse la cabale l'accusant de pédophilie. Michael Jackson valait plus mort que vivant, selon sa sœur. Une des motivations pour porter des plaintes en série contre Marcel Vervloesem, , était de récupérer sa maison.

Jacqueline de Croÿ et Marcel Vervloesem devant sa volière

Lire la suite...

Read all...

Legga tutto...
Bruxelles, le 17 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

SUICIDES EN PRISON: 1.4 AUX USA, POUR 14 EN FRANCE ET 25 EN BELGIQUE

Appel aux euro parlementaires sur la mortalité consécutive aux conditions de détention

Mesdames et Messieurs les euro parlementaires,

Concerne: requête de statistiques sur le nombre de prisonniers qui meurent dans l'Union Européenne, avant que les autorités locales ne leur octroie la libération conditionnelle pour raison de santé ou raison humanitaire.

SUICIDES IN PRISON: 1.4 IN US, FOR 14 IN FRANCE AND 25 IN BELGIUM

Appeal to EUP about mortality due to detention condition

Ladies and gentlemen members EU Parliament,

Concerns: request statistics on the number of prisoners who die in the EU, before that the local authorities grant them a release on parole for health reason or humanitarian reason.

SUICIDI IN PRIGIONI 1.4 AGLI USA, PER 14 IN FRANCIA E 25 IN BELGIO

Appello all'euro parlamentari circa la mortalità consecutiva alle condizioni di detenzione

Signore e signori gli euro-parlamentari,

Riguarda: richiesta di statistiche sul numero di prigionieri che muoiono nell'Unione europea, prima che gli enti locali assegnino loro la liberazione condizionale per ragione di salute o ragione umanitaria.

Lire la suite...

Read all...

Legga tutto...
Bruxelles, le 17 juillet 2009
Version originale
Français
-By Jacqueline de Croÿ
Free translation
English
--ITALIE-
Libera traduzione
Italiano

Synthèse du procès Vervloesem, au nom du Roi des Belges

Fondateur de l’ONG Werkgroep Morkhoven, Marcel VERVLOESEM a découvert en 1998, le fichier Zandvoort, 88.539 photos de pornographie, torture et meurtre d’enfants, qu’il a remis à la police en présence d’une chaîne de télévision hollandaise, puis transmis au Roi des Belges ainsi qu’à plusieurs chefs d’état européens, leur demandant de s’assurer personnellement que les enquêtes soient correctement menées.

Synthesis of the Vervloesem prosecution, in the name of the King of Belgian

Founder of the NGO Werkgroep Morkhoven, Marcel VERVLOESEM discovered in 1998, the Zandvoort file, 88.539 photographs of pornography, tortures and murder of children, whom he gave to the police force in the presence of a Dutch television channel, then transmitted to the King of the Belgians as well as to several European Heads of State, asking them to make sure personally that the inquiries are correctly carried out.

Sintesi del processo Vervloesem, in nome del Re dei Belgi

Fondatore dell'ONG Werkgroep Morkhoven, Marcel VERVLOESEM ha scoperto nel 1998, l'archivio Zandvoort, 88.539 fotografie di pornographie, torture ed omicidi di bambini, che ha consegnato alla polizia in presenza di una rete televisiva olandese, quindi trasmessi al re dei belgi e a molti capi di stato europei, che chiede loro di assicurarsi personalmente che le indagini siano correttamente condotte.

Lire la suite...

Read all...

Legga tutto...
Articles précédents - Previous articles - Articoli precedenti
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Retour

Editeur responsable: Fondation Princesses de Croÿ et Massimo Lancellotti - 10 Rue Faider - 1060 Bruxelles - Belgique - Droit de réponse: postmaster@droitfondamental.eu