Justice et loi
Laurette et le bâton
du Bâtonnier Bigwood
Laurette Onkelinx, ex ministre de la justice et présent ministre des affaires sociales, est la blagueuse préférée de la politique belge. Un extraordinaire compilé d'informations fait le portrait d'une famille et de carrières étonnantes... |
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
Laurette & the stick
of barristers' President Bigwood
Laurette Onkelinx, ex Minister for justice and present Minister for the social affairs, is the favourite joker of the Belgian politics. This extraordinary compiled information makes the portrait of a family and of flabbergasting careers... |
Libera traduzione |
|
|
|
|
|
Laurette démantèle un réseau pédocriminel !
Pour la première fois dans l'histoire belge, les autorités admettent qu'un réseau pédocriminel a traversé le petit royaume. Laurette Onkelinx, ministre de la Justice, en a supervisé le démantèlement et a dit que c'était horrible. M. Audenaert, la tête de la police judiciaire de Bruxelles, a également dit: "Je suis particulièrement fier d'avoir pu retrouver une partie de la confiance de la population, dans un domaine où nous l'avions perdue". |
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
Laurette dismantles a paedophile network!
For the first time ever in the Belgian history, the authorities admits that a paedophile network has crossed the little kingdom. Laurette Onkelinks, minister of justice, has supervised its dismantling and said it was horrible. Glenn Audemaert, the head of judicial police of Brussels has said: "I am particularly proud to have been able to regain the confidence of the population, in a domain we had lost it". |
Libera traduzione |
|
|
|
|
|
Abus de la loi européenne sur les données à caractère personnel
La loi européenne sur la réglementation de l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police visait à protéger les personnes d'abus en le domaine de la constitution de fichiers, mais la justice belge en abuse de manière à dénigrer le droit des victimes et éviter les enquêtes sur les réseaux pédocriminels. |
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
Lire l'article et/ou la loi |
|
Liste d'enfants otages et d'outrages institutionnels en Belgique de 1987 à 2007
Incroyable nombre d'enfants à qui les autorités belges imposent une situation de danger pour leur intégrité physique ou émotionnelle; de personnes qui dénoncent les crimes qui se retrouvent victimes de succession d'erreurs judiciaires et de criminels maintenus libres. |
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
List of children hostage and institutionnal outrages in Belgium between 1987 and 2007
Incredible number of children taken as hostages by the Belgian authorities, who impose them situations of danger to their physical or emotional integrity; of people who denounce crimes upon children who become victims of succession of miscarriages of justice and of the criminals maintained free. |
|
|
|
|
Laurette
entartée n’entartera pas Schaerbeek
Bruxelles, à la veille des élections, un homme de 78 ans envoya une tarte à la crème
au visage de Laurette Onkelinx, candidate bourgmestre dans sa commune,
à la fin de son discours électoral. C'était Benito
Francesconi, un marchand de vins d'Anderlecht, irrité par la ministre
de la Justice qui fit une loi en
stipulant qu'un procès ne pouvait plus subir de "manoeuvres
de retardement", ce qui depuis, est utilisée pour balayer
les témoignages dans le cadre de la traite des enfants. Le vieil
homme fut arrêté, emprisonné et mis à disposition
du parquet. |
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
Laurette will not splash cream over Schaerbeek
Brussels,
just before the comunal election, a 78 year old man had splashed a cream tart on Laurette Onkelinx,
candidate burgomaster on his commune, when she ended her electoral speech.
It was Benito Francesconi, a wine merchant of Anderlecht, irritated by
the Minister for Justice who had made a law stipulating that a lawsuit
could not any more undergo "operations to delay the action",
which since, is used to sweep away
embarrassing testimonies as regards as child trade cases. The old man
was arrested, imprisoned and placed at the disposal of Justice. |
|
|
|
|
Bruxelles, le 11/12/2007- |
Version originale |
|
Belgique et répression de l'activisme
Une fois de plus, la justice belge et son agence de presse criminalisent ceux qui demandent le respect du droit fondamental.
Dyab Abou Jahjah et Ahmed Azzuz de la Ligue Arabe Européenne ont été condamnés à un an de prison ferme, déclarés coupables des provocations Vlaams Blok qui avaient engendré les émeutes suite à un meurtre raciste révoltant. Dyab Abou Jahjah, qui est actuellement au Liban, a annoncé son retour en Belgique pour l'appel. Comme toutes les victimes de ces pratiques, il prévoit déjà la Cour International des Droits de l'Homme, ce qui démontre la confiance des belges en leur propre justice. |
Free translation |
|
Belgium and repression of activism
Once more, the Belgian justice and its press agency criminalise those who request the respect of fundamental rights.
Dyab Abou Jahjah and Ahmed Azzuz of the European Arab League were condemned to one year of firm prison, declared guilty of the provocations from Vlaams Blok, which had generated the riots following a revolting racist murder. Dyab Abou Jahjah, who is currently in Lebanon, announced his return in Belgium for the appeal. As all the victims of these practices, he already envisages the International Court of Humans right, which shows how Belgians trust their own justice. |
Belgio e la repressione dell'attivismo
Una volta in più, la giustizia belga e la sua agenzia di stampa criminalizzano persone che domandano il rispetto del diritto fondamentale.
Dyab Abou Jahjah et Ahmed Azzuz della Ligue Arabe Europea sono stati condannati ad un anno di reclusione dura, dichiarati colpevoli delle provocazioni di Vlaams Blok che avevano avviato le sommosse a seguito di una morte razziale stomachevole. Dyab Abou Jahjah, che attualmente è in Libano, ha annunciato il suo ritorno in belgio per il tribunale d'appello. Come tutte le vittime di queste sentenze, lui prevede già la sentenza della Corte Internazionale dei Diritti dell' l'Uomo, ciò che dimostra la fiducia dei belgi nella loro giustizia. |
Lire... |
Read... |
Leggere... |
|
by Jacqueline
de Croÿ
|
Free
translation |
|
|
|
En Reconstruction
Editeur responsable: Fondation Princesses de Croÿ et Massimo Lancellotti - 10 Rue Faider - 1060 Bruxelles - Belgique - Droit de réponse: postmaster@droitfondamental.eu |